Central and East European Languages and Cultures (Polish Studies)
Lithuania, Vilnius
Study location | Lithuania, Vilnius |
---|---|
Type | Undergraduate, full-time |
Nominal duration | No duration set (240 ECTS) |
Study language | Polish |
Awards | (Bachelor in Humanities) |
Course code | 6121NX024 |
Tuition fee | €4,050 per year Tuition fee is subject to change in accordance with national legislation. |
---|---|
Application fee | €100 per year The application fee is non-refundable. |
Entry qualification | High school / secondary education (or higher) N. B. for non-EU/EFTA applicants: the gap since your completed secondary degree should not exceed five years. Certificate of proficiency in Polish and English corresponding to the common European level B1. Important: additional country-specific requirements are set only for the following countries which you can find HERE (STEP 2). The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / Lithuanian. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. Translation is considered to be official when it is bound together with the certified true copy of the original document and is confirmed by the translator’s signature. Documents issued in English, Lithuanian must be certified true copies and do not require translation. |
---|
Language requirements | English Polish The following language certificates are accepted for study programmes taught in another than English foreign language: IELTS Academic 4.5+, TOEFL iBT 32+, Cambridge English exam 140+, Pearson PTE Academic 43+, LanguageCert IESOL B1, Duolingo English Test 65+ or another language proficiency certificate equivalent to B1 CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). If you are a native speaker and/or if the English language was the medium of instruction in your previous studies, you will be exempt from providing an English language test score. Proof of at least B1 level of Polish according to the CEFR. If you are a native speaker and/or if the Polish language was the medium of instruction in your previous studies, you will be exempt from providing a Polish language test score. |
---|
Overview
Lithuania and Poland are strategic partners, therefore qualified Polish specialists are always in demand in Lithuania. Our graduates help to develop the political, economic and cultural cooperation ties that have linked the two countries for many years.
This study programme allows you to become fluent in Polish even if you start from zero. It provides you with the possibility to get acquainted with the literature and culture of Poland and other Central and East European countries, as well as with the Polish language and culture of Lithuania, and to master modern methods of language and literature research.
You will learn to analyse and evaluate Polish language, culture and literature in a broader context.
The programme is flexible and open to students’ interests, allowing them to choose Minor studies of another language and culture, to freely choose different subjects or to individually direct their studies towards linguistics or literary studies.
Career opportunities
The graduates can work in:
Embassy of the Republic of Poland in Lithuania and Embassy of Lithuania in Poland;
International organisations;
Cultural institutions (e.g. the Polish Institute in Vilnius, the Adam Mickiewicz Museum in Vilnius, the National Martynas Mažvydas Library of Lithuania);
Educational institutions (schools and high schools, language teaching centres);
Media field (e.g. “TVP Wilno”);
Public relations and creative communication field;
Translation agencies (e.g. AJ Projects, Vertuum), publishing houses, and editorial offices;
tourism/travel agencies, hotels;
Lithuanian and foreign-owned business and service companies (e.g. banks, logistics companies, shared service centres);
State and public institutions (e.g. Vilnius Territorial Customs);
Graduates can also do freelance jobs or work as self-employed content creators, translators, publishers, and creative communicators.
Eastern European Time
Eastern European Time